Komunikaty systemowe
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| unusedcategoriestext (dyskusja) (Przetłumacz) | Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żadna strona ani kategoria. |
| unusedimages (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieużywane pliki |
| unusedimages-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
| unusedimagestext (dyskusja) (Przetłumacz) | W serwisie istnieją następujące pliki, lecz nie są wykorzystane na żadnej ze stron. Inne witryny mogą odwoływać się do tych plików, używając bezpośrednich adresów URL. Oznacza to, że niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście pomimo tego, że są wykorzystywane. |
| unusedimagestext-categorizedimgisused (dyskusja) (Przetłumacz) | Pliki przedstawione poniżej istnieją, jednak nie są umieszczone na żadnej stronie. Skategoryzowane obrazy są oznaczone jako używane, mimo że nie umieszczono ich na żadnej stronie. Zwróć uwagę że inne strony internetowe mogą linkować do plików przy użyciu bezpośrednich adresów URL, więc te mogą być tu wymienione, chociaż faktycznie znajdują się w użyciu. |
| unusedtemplates (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieużywane szablony |
| unusedtemplates-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
| unusedtemplatestext (dyskusja) (Przetłumacz) | Poniżej znajduje się lista wszystkich stron znajdujących się w przestrzeni nazw {{ns:template}}, które nie są używane przez inne strony. Sprawdź inne linki do szablonów, zanim usuniesz tę stronę. |
| unusedtemplateswlh (dyskusja) (Przetłumacz) | linkujące |
| unwatch (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie obserwuj |
| unwatchedpages (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieobserwowane strony |
| unwatchedpages-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
| unwatching (dyskusja) (Przetłumacz) | Przestaję obserwować... |
| unwatchthispage (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie obserwuj |
| updated (dyskusja) (Przetłumacz) | (Zmodyfikowano) |
| updatedmarker (dyskusja) (Przetłumacz) | zmienione od twojej ostatniej wizyty |
| upload (dyskusja) (Przetłumacz) | Prześlij plik |
| upload-copy-upload-invalid-domain (dyskusja) (Przetłumacz) | Przesyłanie kopii z tej domeny nie jest dostępne. |
| upload-curl-error28 (dyskusja) (Przetłumacz) | Upłynął limit czasu odpowiedzi |
| upload-curl-error28-text (dyskusja) (Przetłumacz) | Zbyt długi czas odpowiedzi serwera. Sprawdź, czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie. Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia serwera. |
| upload-curl-error6 (dyskusja) (Przetłumacz) | Adres URL jest nieosiągalny |
| upload-curl-error6-text (dyskusja) (Przetłumacz) | Podany adres URL jest nieosiągalny. Upewnij się, czy podany adres URL jest prawidłowy i czy dana strona jest dostępna. |
| upload-default-description (dyskusja) (Przetłumacz) | - |
| upload-description (dyskusja) (Przetłumacz) | Opis pliku |
| upload-dialog-button-back (dyskusja) (Przetłumacz) | Wstecz |
| upload-dialog-button-cancel (dyskusja) (Przetłumacz) | Anuluj |
| upload-dialog-button-done (dyskusja) (Przetłumacz) | Gotowe |
| upload-dialog-button-save (dyskusja) (Przetłumacz) | Zapisz |
| upload-dialog-button-upload (dyskusja) (Przetłumacz) | Prześlij |
| upload-dialog-disabled (dyskusja) (Przetłumacz) | Przesyłanie plików przy pomocy tego okna jest wyłączone na tej wiki. |
| upload-dialog-title (dyskusja) (Przetłumacz) | Prześlij plik |
| upload-disallowed-here (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz nadpisać tego pliku. |
| upload-file-error (dyskusja) (Przetłumacz) | Błąd wewnętrzny |
| upload-file-error-text (dyskusja) (Przetłumacz) | Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze. Skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem]]. |
| upload-foreign-cant-load-config (dyskusja) (Przetłumacz) | Wczytywanie konfiguracji przesyłania plików do zewnętrznego repozytorium nie powiodło się. |
| upload-foreign-cant-upload (dyskusja) (Przetłumacz) | Ta wiki nie jest skonfigurowana, aby przesyłać pliki do żądanego zewnętrznego repozytorium plików. |
| upload-form-label-infoform-categories (dyskusja) (Przetłumacz) | Kategorie |
| upload-form-label-infoform-date (dyskusja) (Przetłumacz) | Data |
| upload-form-label-infoform-description (dyskusja) (Przetłumacz) | Opis |
| upload-form-label-infoform-description-tooltip (dyskusja) (Przetłumacz) | Krótko opisz wszystko istotne, co dotyczy tej pracy. W przypadku zdjęcia wymień najważniejsze ujęte obiekty, sytuację lub miejsce. |
| upload-form-label-infoform-name (dyskusja) (Przetłumacz) | Nazwa |
| upload-form-label-infoform-name-tooltip (dyskusja) (Przetłumacz) | Podaj krótką, opisującą i unikalną nazwę, która będzie służyła jako nazwa pliku. Możesz używać prostego języka i spacji. Nie dodawaj rozszerzenia pliku. |
| upload-form-label-infoform-title (dyskusja) (Przetłumacz) | Szczegóły |
| upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign (dyskusja) (Przetłumacz) | Możesz spróbować użyć [[Special:Upload|strony przesyłania plików {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}]], jeżeli zasady tej strony dopuszczają publikację tego pliku. |
| upload-form-label-not-own-work-local-generic-local (dyskusja) (Przetłumacz) | Możesz skorzystać też z [[Special:Upload|domyślnej strony przesyłania plików]]. |
| upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign (dyskusja) (Przetłumacz) | Jeśli nie jesteś w stanie przesłać tego pliku zgodnie z zasadami współdzielonego repozytorium, zamknij to okno i spróbuj innej metody. |
| upload-form-label-not-own-work-message-generic-local (dyskusja) (Przetłumacz) | Jeśli nie możesz wysłać tego pliku zgodnie z zasadami obowiązującymi na {{SITENAME}}, zamknij ten komunikat i spróbuj innej metody. |
| upload-form-label-own-work (dyskusja) (Przetłumacz) | To moja własna praca |
| upload-form-label-own-work-message-generic-foreign (dyskusja) (Przetłumacz) | Rozumiem, że przesyłam ten plik do współdzielonego repozytorium. Potwierdzam, że robię to zgodnie z warunkami i zasadami licencjonowania tam obowiązującymi. |
| upload-form-label-own-work-message-generic-local (dyskusja) (Przetłumacz) | Potwierdzam, że wysyłam ten plik zgodnie z warunkami i zasadami licencjonowania obowiązującymi na {{SITENAME}}. |